2013年7月15日 星期一

2012-10-29 煩惱集

請教導我的孩子說中文。

日前某日報有一篇關於華人移美後與同胞、子女之間拒講中文,引起正反兩面看法的佈導。該佈導舉出很多例子,如亞裔移民局工作人員表示,當初曾以中文與辦理歸化入籍的華人溝通,不料卻陸續遇到激烈反應,認為他看不起這些華人,有歧視含義。有說滿口濃重湖南口音英語者,無論是否有老美在場或與工作有沒有關係,都堅持說英語,原因是在美國呆久了,再講中文不習慣,令人吃不消。另又有華人家長英文一塌糊塗,但和孩子一直都講英文,並表示英文講得再爛,在家和小孩也不講中文,而其結果卻是家長的英語沒進步,小孩也完全不會講中文,長大後在職場競爭中少了一大外語優勢。另一面的華人則認為,在公共場合,華人之間旁若無人地講中文,會對在場的非華人顯得有欠禮貌,久而久之自己亦難以融入英文社交圈。而在職場上,往往就出現老中們一起吃飯,講英文的老美及其他族裔就另成一堆,兩個群體涇渭分明,亦凸顯了華人被排除在主流社交圈外。
這篇佈導說得很詳盡,華人移民來美後,在家管教兒女、或在職場要不要用中文,這個議題其實由來已久,其結果亦是見仁見智,難有一致的看法與結論,畢竟人人際遇不同,見解迴異,基本上是沒有錯與對之分的。該篇佈導純屬佈導,沒有誰對誰錯的結論,很公正,亦謹守佈導立場。
越柬寮華人自上世紀七五年後,不論以何種方式,開始大批移民外國,其中以抵達美國這個西方第一強國定居的為最多。三十多年來,這批當年移居美國的拓荒者,抵美時年紀略長者,今天可能已不在了。當年抵美時是年青的,今天亦已垂垂老矣或正步入暮年,就算當年尚是垂髻小孩、甚至抵美後才出生的娃娃,今天算算亦已三十出頭了。此段越柬寮華人的移民歷史,說長不長,當初怎樣教導兒女,現在應已擁有了怎樣的結果,這段語文方面的堅持與經驗,跟早已落地生根的老僑,及六七十年代的台灣留學移民來比較,可能不代表什麼,但對目下大批湧入的中國移民來說,有很多地方亦可借鏡,亦很有意義。
不錯,華人移民來美後,在家管教兒女、或在職場要不要用中文,實在是見仁見智,是沒有錯與對,筆者要談的,僅屬個人經驗與立場,其他人不一定適用。記得當年一家三口抵美,夫婦都找到工作後,接下來是安排兩歲的孩子入托兒所、Pre-School,然後幼稚園,上小學,一直至上大學。在兒子五歲時,小女兒在美國出生了,家庭多添了成員,妻子只有暫時停了工作,全心照顧兒女。過去對兒女無微不至的照顧與付出,從今天已長大成人的兒女對他們母親的愛護,便足可告慰一切。當兒女先後入讀當地學校,兒子是從完全不懂abc學起,不到一年級,英語名詞已朗朗上口,回到家裡,漸漸有以英語代替中文說法的傾向,筆者夫婦取得一致的看法與約定,就是在家裡堅持以中文與兒子溝通,理由很簡單,孩子在美國學校上學、看美國電視節目長大,還怕學不到「正宗」的英語嗎?如果在家不說中文,他不但很快就失去說雙語的能力,更快的兒子以後就只「獨尊」英語了,我不甘心祖宗留傳下來、在越南未被同化的語言,來美後到我這一代被自己終結掉。
到了女兒入學了,她說英語的環境比她的老大更寬廣、更容易,因為除了耳濡目染外,她更有一個整天跟她說英語的哥哥。夫婦兩人均感其中文表達與兄長比較,的確有所遜色,無可奈何下只好下達「在父母面前兩兄妹均須以中文交談」這麼專制的「家規」,在「嚴格」執行之下,兄妹兩人的中文聽講能力總算均能應付,與父母溝通全無障礙,當然用詞與音調長兄自是略勝一籌。
三十多年後,兒女均已長大成人,兒子大學畢業後一直在美國公司任職,兒童玩伴及所交朋友各族裔均有而以白人居多,很自然地他的另一半亦是白人。慶幸的是在如此氛圍之下,他始終沒有忘記他的母語——中文。今年初,他與妻子的結晶終於誕生了,欣喜之餘,更令筆者夫婦老懷感動的,是他親口要求今後我兩老一定要教他金髮白膚黑眼珠的混血兒子說中文,同時不忘提示其白人妻子要多向我們學習中文,真的令我們受寵若驚,亦證明了一個幾已西化的華人子弟,了解本身具備雙語能力的優勢之同時,對少時「被迫」接受的母語管教非但沒有不以為然,更誠心希望此種管教方式能再一代延長,間接亦足見他們夫妻對日漸走紅的中文之重視。
女兒大學畢業後,半工半讀完成碩士課程,亦一直在美國公司任職,與其兄的交友相似外,連找伴侶亦屬雷同,未婚夫是籍貫波士頓的白人。她與男友喜吃中國菜,很多次到廣式茶樓品茗,侍者以英語招呼,想不到女兒卻能以純正流利的中文回應,因為完全沒有一般ABC鬼聲鬼調的「洋涇浜式」中文口音,侍者驚奇之餘,尚以為她是剛來的港台新移民,怎能理解她是道地的「香蕉」!
以上舉出兒女具備雙語能力,全在當年筆者夫婦一念之間,雖然無關對與錯,但對他們的終生卻影響深遠。在維繫說母語的同時,他們的英文絕對不比獨尊英語者差,從此點至少可證明筆者當年的決定是很正確的。至於說到要融入英文社交圈,當然本身之英語必要具備一定的水平才可成事,在公共場合,有外族人士在場,大家說英語是尊重別人的基本禮貌,這些均與在家一定要跟子女說英語是兩回事,不必矯枉過正,混為一談。
二○一二年十月廿九日


沒有留言: